ΠΩΣ ΗΤΑΝ ΤΑ ΚΥΘΗΡΑ ΤΟ 1863;

Η Χώρα, το Κάστρο και το Καψάλι το 1863. Λίγο πριν την Ένωση με την Ελλάδα / The capital Hora and the Venetian castle and the Kapsali bay on 1863. Shortly before the Union of Kythera  with the rest of Greece.

Χύτρα Κύθηρα! Γιατί Χύτρα;

Η επίσημη ονομασία της βραχονησίδας που στέκει επιβλητικά λίγο έξω από τον κόλπο Καψαλίου, είναι Αυγό. Αυτό επειδή μοιάζει με αυγό από μια οπτική γωνία. Όμως αυτό δεν εξάπτει τη φαντασία μας τόσο, όσο όταν η Χύτρα βράζει. Όταν δηλαδή στο νησί πνέουν ΝΔ ή Δ άνεμοι και δημιουργούν αυτό το σύννεφο που φαίνεται στις φωτογραφίες. Είναι υγρό σύννεφο το οποίο βοηθάει το αιώνιο φυτό Σέμπρε Βίβα να ζει. Έχει παρατηρηθεί το φαινόμενο, αρκετές φορές, να μην υπάρχει κανένα σύννεφο, παρα μόνο πάνω από τη Χύτρα.

Τέλος, δε συγχωρείται επίσκεψη στα Κύθηρα χωρίς βόλτα στη Χύτρα και στις θαλάσσιες σπηλιές της με το Glass Bottom boat του Σπύρου Κασιμάτη, που βρίσκεται στην παραλία Καψαλίου.

Διάβασε επίσης: Αναζητώντας την αγάπη στη Χύτρα!

Παρακάτω δύο photo slide από τη Χύτρα.

 

 

ΝΑΥΑΓΙΟ ΑΝΤΙΚΥΘΗΡΩΝ

Δείτε μια συναρπαστική παρουσίαση για το περίφημο Ναυάγιο των Αντικυθήρων, με όλο το χρονικό από την βύθιση του πλοίου. Λεπτομερής αναφορά στα αρχαιολογικά ευρήματα που ανασύρθηκαν στην επιφάνεια, από το 1900 μέχρι της σύγχρονες μεθόδους. Από το www.kithera.gr

Κάντε κλικ πάνω στην εικόνα και ταξιδέψτε στο χρονικό του ναυαγίου. Διάρκεια 7′.

nauagio_antikythiron_fb

ΠΡΑΣΙΝΗ ΛΙΜΝΗ – ΠΡΑΣΙΝΗ ΚΑΡΔΙΑ! ΚΥΘΗΡΑ!

Μια πράσινη καρδιά, με θαλασσινό νερό και θέα στο ατελείωτο βασίλεμα του ήλιου, βρίσκεται περίπου ένα χιλιόμετρο από τον Λιμνιώνα, αρκεί να περπατήσεις περίπου 50 λεπτά. Τη φωτογραφία πήρε ο Άγγελος Κορωναίος στις 16 Ιουνίου του 2014, και αποτελεί σπάνια λήψη! Απολαύστε την και πιο καλά θα είναι να την κολυμπήσετε!

ΠΟΤΑΜΟΣ, ΤΗΣ ΚΥΡΑΣ ΤΟ ΧΩΡΙΟ / POTAMOS

Το μεγαλύτερο χωριό του νησιού. Το κεφαλοχώρι, το Χωριό της Κυράς, όπως το λέγανε κάποτε. Πάντα ζωντανό, με κόσμο να κυκλοφορεί στην πλατεία και να συχνάζει στα καφενεία της. Κάθε Κυριακή πρωί στην πλατεία μαζεύονται οι κάτοικοι όλου του νησιού. Είναι το Μεγάλο Παζάρι στο οποίο κατεβαίνουν οι αγρότες να πουλήσουν τα προϊόντα τους. Εκεί όλοι θα ανταλλάξουν τα νέα της εβδομάδας, θα συζητήσουν για πολιτική, δουλειές και αργότερα σε ένα τραπεζάκι με ούζο και μεζέ θα αρχίσουν τα πειράγματα και τα γέλια…

Ο Ποταμός είναι το πιο ιστορικό χωριό, αφού εδώ έχουν λάβει χώρα τα πιο σημαντικά γεγονότα της σύγχρονης ιστορίας του νησιού, ενώ ακόμη και στις μέρες μας θεωρείται το πολιτικό κέντρο του νησιού. Εδώ πάρθηκε η απόφαση της Αυτονόμησης της Νήσου το 1917, ώστε τα Κύθηρα να υποστηρίξουν τον Ελευθέριο Βενιζέλο και τις συμμαχικές δυνάμεις στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Από τον Ποταμό ήταν ο Στρατηγός Πάνος Κορωναίος, ήρωας του απελευθερωτικού αγώνα της Κρήτης το 1886. Η προτομή του δεσπόζει στην πλατεία του χωριού.

Πηγή visitkythera.gr

(google translate)

The largest village on the island. The village, the village of Our Lady, as they said once. Always lively, with people circulate in the square and frequented the cafes. Every Sunday morning in the square gathered the inhabitants of the island. It is the Grand Bazaar in which farmers descend to sell their products. There everyone will share the news of the week, discuss politics, business and later on a table with ouzo and meze will start teasing and laughter …

The River is the most historic village, once here have taken place the most important events in modern history of the island and even nowadays is considered the political center of the island. Here the decision was the autonomy of the Island in 1917 that Kythera support Eleftherios Venizelos and the allied forces in World War II. From River was General Panos Koronaios, hero of the liberation struggle of Crete in 1886. The statue dominates the square.

Visitkythera.gr Source

Historical city of Paleochora

Η κατεστραμμένη Βυζαντινή καστροπολιτεία που κάποτε ήταν πρωτεύουσα του νησιού, χτίστηκε από Μονεμβασιώτες περί το 1200 και ονομάστηκε πόλη του Αγίου Δημητρίου. Είναι ένα φυσικό οχυρό με ένα βαθύ φαράγγι με βράχους στα χρώματα της τέφρας και του κόκκινου. Μέσα σε αυτό το κάστρο, που ιδρύθηκε από την οικογένεια Ευδαιμονογιάννη, χτίστηκαν πολλές εκκλησίες που σήμερα είναι ερειπωμένες με τμήματα τοιχογραφιών. Η πολιτεία καταστράφηκε από τον Χαϊρεντίν Βαρβαρόσα το 1537 και έκτοτε δεν κατοικήθηκε ποτέ πια.
Η Παληόχωρα, είναι ένα φυσικό οχυρό σχεδόν αθέατο από τη θάλασσα, ένας βράχος ύψους 216μ, τόπος μαρτυρίου για τα Κύθηρα

 

HISTORICAL CITY OF PALEOCHORA

The ruined Byzantine castle that was once the capital of the island, from Monemvasia built around 1200 and was named the city of St. Demetrius. It is a natural fortress with a deep canyon with rocks in the colors of ash and red. Within this castle, founded by the family Evdemonogiannis, built many churches today is dilapidated sections with frescoes. The state destroyed by Hajredin Barbarosa in 1537 and since then never inhabited anymore.
The Paliochora is a natural fortress almost invisible from the sea, a rock of € 216m, a place of martyrdom for Kythira.

 

 

ΠΑΡΑΛΙΑ ΚΑΛΑΜΙ, ΚΑΘΑΡΗ! ΚΥΘΗΡΑ ΣΚΕΨΟΥ ΠΡΑΣΙΝΑ!

ΚΥΘΗΡΑ ΣΚΕΨΟΥ ΠΡΑΣΙΝΑ – Παραλία Καλάμι καθαρή!
11 σακούλες με ότι σκουπίδι θέλεις! Επόμενη δράση Φυρρή Άμμος Καλάμου. Σε περιμένουμε 🙂

Ευχαριστούμε:  Σούπερ Μάρκετ Βάρδας, Καφέ Εξέδρα, Πλάτανος εστιατόριο, Καφέ Χρυσόψαρο.

Η ομάδα: Άννα Λουράντου, Δημήτρης Μπαλτζής, Μανώλης Κουσουρής, Ανδρέας Τραβασάρος, Αντώνης Βάρδας, Κυριάκος Σαλονικιός 😉

Κάτω Χώρα Μυλοποτάμου / Old city of Kato Chora

Είναι ο μεσαιωνικός οικισμός του Μυλοποτάμου και στην πύλη του σας υποδέχεται ο πέτρινος oπτερωτός λέοντας του Αγίου Μάρκου. Ένας ακόμα οικισμός στον οποίο βρίθουν οι εκκλησιές. Τα μονοπάτια οδηγούν στην άλλη άκρη, όπου η θέα προς το φαράγγι, ειδικά κατά το ηλιοβασίλεμα είναι εκπληκτική.

(Πηγή / Source visitkythera.gr)

 

(Google translate)

It is the medieval settlement of Mylopotamos and gate greets the stone winged lion of St. Mark . Another settlement in which the churches are full . The paths lead to the other end , where the view of the canyon , especially at sunset is stunning.

Arch bridge of Potamos

Κατασκευάστηκε το 1823 από τον Άγγλο αρμοστή Mackwell. Η γέφυρα έχει επτά τόξα και είναι κατασκευασμένη από πέτρα και κονίαμα της εποχής. Οι διαστάσεις της είναι 60 μέτρα μήκος, 6,80 μέτρα πλάτος και μέγιστο ύψος 7 μέτρα.

Constructed in 1823 by the English commissioner Mackwell. The bridge has seven arches and is made of stone and mortar of the era. Its dimensions are 60 meters long, 6.80 meters wide and a maximum height of 7 meters.


Φωτογραφία Σπύρος Κανατάς

ΑΥΛΑΙΜΩΝΑΣ / AVLEMONAS

Γραφικό παραθαλάσσιο χωριό στα ανατολικά των Κυθήρων. Χτισμένο σε κυκλαδίτικο στυλ. Είναι από τα ωραιότερα χωριά του νησιού, και αυτό το οφείλει στους μικρούς κολπίσκους με τα κρυστάλλινα καταπράσινα νερά. Οι περιπατητικές διαδρομές με τις πολύχρωμες αλτάνες στα πέριξ του χωριού, έγιναν ύστερα από κόπους των ίδιων των κατοίκων και είναι η καλύτερη ατραξιόν για τα ερωτευμένα ζευγάρια.

Η διασκέδαση στο χωριό του Αβλέμονα τα τελευταία χρόνια είναι πραγματικά η καλύτερη πρόταση, ειδικά για οικογένειες με μικρά παιδιά. Μία βόλτα στο χωριό του Αβλέμονα μπορεί να προσφέρει μπάνιο στον όμορφο μικρό κολπίσκο, φαγητό στα όμορφα ταβερνάκια, καφέ δίπλα στη θάλασσα, ενώ το καλοκαίρι διοργανώνονται πολλές συναυλίες. Μπορείτε επίσης να πάτε για ψάρεμα στα βραχάκια ή να νοικιάσετε μη βάρκα για μία μικρή πλοήγηση στις ανατολικές ακτές.

Λοιπόν, δεν είναι τυχαίο ότι ο Αβλέμονας προσελκύει τους τραγουδιστάδες και άλλους μουσικούς καλλιτέχνες. Παλαιότερα, στην πεζούλα του χωριού, τραγουδούσε ο Πάνος Φύλλης, ο σύγχρονος ποιητής των Κυθήρων.

Το ιστορικό μνημείο του Αβλέμονα είναι το μικρό Καστέλο, μικρό φρούριο που χρησίμευε για την εποπτεία της περιοχής και του λιμανιού. Επίσης σημαντικό είναι το κτίριο με το ηλιακό Ρολόι, με πλούσια ιστορία και βρίσκεται στον πίσω γιαλό.

Σήμερα στον Αβλέμονα διατίθενται πολλά ενοικιαζόμενα δωμάτια που προφέρουν όλες τις ανέσεις για ξέγνοιαστες διακοπές, ειδικά για ανθρώπους που θέλουν να τα έχουν «όλα στα πόδια τους». Δεν εξηγείται διαφορετικά, να υπάρχουν παραθεριστές του Αβλέμονα που έρχονται για πολλά χρόνια εδώ και αγνοούν όλο το άλλο νησί. Το χωριό αυτό, απομακρυσμένο όπως είναι, αποτελεί ένα εντελώς αυτόνομο προορισμό και μάλιστα με το πιο φανατικό κοινό.  Τα τελευταία χρόνια όμως, τείνει να σε μία μικρή πόλη, αφού προβλέπεται να τριπλασιαστεί το σχέδιο πόλης και ίσως αυτό οδηγήσει στην αλλοίωση του χαρακτήρα του. Ο Αβλέμονας συνορεύει με τη μεγαλύτερη παραλία του νησιού, την Παλαιόπολη.

(google translate)

A picturesque village in the east of Kythira. Built in Cycladic style. It is one of the most beautiful villages of the island, and this owes to the small bays with crystal green waters. The walks to the colorful flower beds in the vicinity of the village, made after labors of the people themselves and the best attraction for couples in love.

The fun in the village of Avlemonas in recent years is really the best one, especially for families with young children. A walk to the village of Avlemonas can offer swimming in the beautiful small bay, beautiful food in taverns, cafes next to the sea, and in summer are organized many concerts. You can also go fishing on the rocks or rent Non boat for a small navigation in the eastern coast.

Well, it is not accidental that Avlemonas attracts singers and other musical artists. Previously, the bench of the village, singing Panos leaves, the modern poet of Kythera.

The historic monument of Avlemonas is the small Castello, a small fortress that was used for the monitoring of the area and harbor. Also important is the building with the solar clock, with a rich history and is located on the back shore.

Today in Avlemonas many available rooms to pronounce all comforts for a carefree holiday, especially for people who want to have “everything at their feet.” Not explained otherwise exist holidaymakers Avlemonas coming here for many years and ignore all the other island. This village, remote as it is, is a completely standalone destination and even the most fanatic audience. In recent years, however, tends to a small town, he planned to triple the city plan and perhaps this lead to the alteration of the character. Avlemonas bordering the island’s largest beach, Paleopolis.

Aghia Pelaghia

Η Αγία Πελαγία είναι το μεγαλύτερο τουριστικό θέρετρο, με οικονομικές τιμές. Τα τελευταία χρόνια αποτελεί τον νούμερο ένα τουριστικό προορισμό. Εδώ θα βρείτε πολύ καλό φαγητό και θα το απολαύσετε ακριβώς πάνω στο κύμα. Αν έχετε σκάφος η Αγία Πελαγία έχει υπήνεμο λιμάνι και μπορεί να σας προσφέρει ασφαλή ελλιμενισμό.

Πηγή περιγραφής: visitkythera.gr

 

(google translate)

Agia Pelagia is the largest tourist resort with affordable prices. In recent years it has been the number one tourist destination. Here you will find very good food and I will just enjoy the sea . If you have a boat Agia Pelagia has sheltered harbor and can offer safe mooring .

 

 

Ρόπτρα στα Κύθηρα. Γράφει και φωτογραφίζει η Ελένη Χάρου.

Η χρήση του ρόπτρου είναι πολύ παλιά. Ξεκινά από τα αρχαία χρόνια, πέρασε στο Μεσαίωνα, στην Αναγέννηση, στη Νεότερη εποχή μέχρι τις μέρες μας. Στο Μεσαίωνα συνηθίζονταν τα ζωόμορφα ρόπτρα. Τα Γοτθικά ρόπτρα ήταν μια λεοντοκεφαλή με ένα κρίκο στα δόντια του ζώου, με τον οποίο γινόταν η επίκρουση. Στην Αναγέννηση γεννήθηκε το επίθυρο γυναικείο χεράκι, το οποίο επικράτησε και υπάρχει μέχρι τις μέρες μας, ένα κομψό γλυπτό με δαχτυλιδάκι, βραχιολάκι και την απόληξη του μανικιού.

Canyon of Paleochora

Γράφει η Ελένη Χάρου

Η ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΚΑΚΗΣ ΛΑΓΚΑΔΑΣ
Ένα από τα επιβλητικότερα τοπία των Κυθήρων είναι το φαράγγι της Παλιόχωρας, που ήταν η φυσική προστασία της Βυζαντινής πρωτεύουσας των Κυθήρων. Κατακόρυφα σκισμένα τεφροκόκκινα βράχια, πανύψηλα για σκληρή ορειβασία, καταλήγουν στην πανέμορφη παραλία της Κακής Λαγγάδας στην περιοχή της Αγίας Πελαγίας. Το φαράγγι αυτό του δέους και του ιλίγγου που σχηματίστηκε από τεράστιους τεκτονικούς σεισμούς, λίγο πριν ξεσπάσει στη θάλασσα σχηματίζει τη Λίμνη της Παλιόχωρας, δίπλα στην παραλία της Κακής Λαγγάδας. Ο Κυθήριος ποιητής Πάνος Φύλλης την τραγούδησε με τους στίχους:

“Λίμνη μου απόκρυφη κρηνόνερο γεμάτη
Και φιλενάδα κανακάρισα του μπάτη,
Άς με δεχόσουν στον ακύμαντον αφρό σου
Κάθε κρυφό να ξεφυλλίσω μυστικό σου.
Να μάσω πλούτον ασημένιο, με φεγγάρι
Και με τον ήλιο αφροκομένο κεχριμπάρι.Και τα μεσάνυχτα πεντάλφες να φορέσω
Στις ξελογιάστρες νεραϊδόνυφες ν’ αρέσω.
Να σύρω πρώτος το χορό, να ξεφαντώσω,
Δίχως τον ξάστερο βυθό σου να θολώσω.
Παλιοχωρίτισα λιμνούλα στον αφρό σου
Το φιλντισένιο μια στιγμούλα ας με δεχόσου
Να ξαποστάσω απ’ της πόλης μου τη δίνη
Μεσ’ τη δική σου ανιστόρητη γαλήνη! ”
ΠΑΝΟΣ ΦΥΛΛΗΣ

Karavas

Το χωριό του Καραβά βρίσκεται στο βόρειο τμήμα του νησιού, σε απόσταση λίγων χιλιομέτρων από το μεγαλύτερο χωριό, τον Ποταμό. Είναι χτισμένο μέσα σε μία καταπράσινη ρεματιά με όλων των ειδών τα δέντρα. Θα συναντήσετε πολλές πηγές που δε σταματούν ποτέ να αναβλύζουν δροσερό νερό. Από τις πιο φημισμένες είναι η πηγή του Αμήρ Αλή, η Πορτοκαλιά, το Κεραμάρι και η πηγή των μαγγάνων. Η δεύτερη πήρε το όνομά της από μία πορτοκαλιά, που σύμφωνα με την παράδοση έκανε εκατό  χιλιάδες πορτοκάλια. Η πορτοκαλιά αυτή ξεράθηκε πριν μερικές δεκαετίες από βαρύ χειμώνα.

Η αρχιτεκτονική του χωριού είναι καταπληκτική. Καθώς κατεβαίνετε προς τις πηγές του Αμήρ Αλή, απέναντί σας, θα διακρίνετε τον παλιό οικισμό Μαυρογιωργιάννικα ο οποίος απείραχτος, ερειπωμένος, σιωπηλός, παραμένει θεατής στο καταπράσινο τοπίο και αναζητάει νότες ζωής στο πέρασμα των χρόνων. Υπάρχουν σχέδια για αξιοποίηση του οικισμού αυτού, καθώς αρχιτεκτονικά είναι ένα σύμπλεγμα από τα ομορφότερα σπίτια του νησιού.

Οι Κάτοικοι του Καραβά έχουν πλούσια συλλογική δραστηριότητα. Ο τοπικός σύλλογος, η «Πορτοκαλιά» από το ομώνυμο «ιερό» δέντρο του χωριού, κάθε χρόνο οργανώνει μεγάλο παραδοσιακό χορό και αθλητικές δραστηριότητες στα πέριξ του χωριού. Στον Καραβά κατασκευάστηκαν με δωρεές Η Πατρίκια Γεωργική Σχολή, το σχολείο και η αψίδα της εισόδου του χωριού.

ENGLISH BELLOW

(google translate)

The village of Karavas is located in the northern part of the island, a few kilometers from the larger village Potamos. It is built on a verdant ravine with all kinds of trees. You will encounter many sources never stop gushing cool water. Among the most famous is the source of Amir Ali, the Orange, the Keramaris and source of manganese. The second takes its name from an orange tree, which according to tradition had a hundred thousand oranges. The orange tree is dried before a few decades from harsh winter.

The architecture of the village is amazing. As you descend towards the springs of Amir Ali, to you, you will see the old settlement Mavrogiorgiannika who unspoilt, deserted, silent, remains a spectator in the green landscape and seeks notes of life over the years. There are plans to use this village as architecturally is a cluster of the most beautiful houses of the island.

Residents of Karavas have rich collective activity. The local club, the “Orange” from the homonymous “sacred” tree of the village every year organizes a large traditional dance and sports activities in the vicinity of the village. Karavas built with donations paternal Agricultural School, the school and the arch of the entrance of the village.

Πηγή περιγραφής: visitkythera.gr